I just got a glimpse at the cover Doubleday has planned for the massmarket paperback of The Other Lands. It's the same basic image, but retooled a little. Take a look...
Saturday, February 13, 2010
I'm writing from the lobby of the hotel at Boskone. Just taking a break for a sec. It's been good, but I'll keep this quick.
I just got a glimpse at the cover Doubleday has planned for the massmarket paperback of The Other Lands. It's the same basic image, but retooled a little. Take a look...
Friday, August 21, 2009
UK Cover - The Other Lands
Might as well keep going with the cover theme...
I just got a few samples of the progress being made on my UK cover. It's been a bit delayed by various things, and at the moment it's still in the works. For all I know Transworld may ask me not to post this, but what the heck? I'll offer it and see what happens. This is the version (1 of 3) that I like the best:
So this may be the cover. On the other hand, I think they want to get a person in there, Dariel, looking out at the Other Lands. I'll let you know if that's what they go with instead.
Wednesday, August 19, 2009
Another Cover, Oh Joy!
Ah, the joy of finally receiving finished copies of one's own book! I'd experienced it four times before. (I'm talking first edition, US version.) Now, make it five. Yesterday, The Other Lands (Acacia, Book 2) showed up. (It pubs about a month from now.) I offer a glimpse here, along with a kitten just to sweeten it...
And here's a different view. The cover has all this sparkly etching and gold flake-like stuff on it that shows up from different angles and in different light. Rather nice.
What's that you say? You want me to... to give a copy away? For free? To just offer it up to whomever wants it? That's the first thing you think to ask me?!
All right, then. I will. Check back. There's a giveaway coming soon!
Friday, August 07, 2009
Windup Girl Cover
Saturday, July 11, 2009
Acacia: Terres etrangeres
I'm at Readercon at the moment, enjoying lots of good talk with some very smart people. While I'm away I'll leave this for your consideration...
The good folks at Elbakin.net were the first to show me this. It's the French cover for The Other Lands (Acacia, Book 2)! I'd seen an early version of it, but this one is retooled, in full color and virtually bursting off the page.
The artwork is by Didier Graffet.
Friday, February 13, 2009
The Other Lands Cover!
This is happy news. Yesterday, Doubleday dropped the cover for The Other Lands(by the way, you can pre-order it using this link) on me. Without further preamble, I offer it for your consideration...
Some of you make recognize the image as being the same one used by my German publisher, Blanvalet. The artwork is by Mikko Kinnunen. Seems Doubleday liked that treatment so much they spent a while trying to find a new way to get the same look, and eventually decided to just stick with the image they liked so much. I have to say, I've always loved the artwork, and it actually suits the book just that little bit more considering the "Other Lands" aspect of it. I think it looks terrific.
Yesterday, I sort of "leaked" it to a few of the bloggers that were so kind to Acacia. They all did me the solid of posting it, which I love. Makes it feel official. The Other Lands is coming! You can check them, and their blogs, out here...
A Dribble of Ink
davebrendon's fantasy and sci-fi weblog
Fantasy Book Critic
Graeme's Fantasy Review
Thursday, December 18, 2008
Italian Cover Part 2
You may recall the cover to the left here as being my Italian cover for Acacia. I kinda liked it, the broodiness of it, the way it reminds me of some Gothic Victorian tale. I also liked that I could make sense of the image - assuming it was Haven's Rocks from the Isle of Acacia. The title was entirely different, but, again, it made some sense: I Ribelli del Mondo Oscuro (The Dark World Rebels). I can get a handle on what that means.
Thing is, my Italian publisher, Piemme, decided to break the book into two volumes. Two books, two covers, two titles... I'm pleased to announce I just got my first look at the new edition. As ever, I dutifully offer it up to you lot for consideration...
Admittedly, this one requires me to squint my eyes a little. That's not to suggest I don't like it. (I like all my covers, don't you know.) It's just that the image is its own thing entirely, and the title Il Guerriero del Lago D'Argento means The Silver Lake Warrior. The what? Who dat? I had to ask the publisher.
Apparently the Silver Lake Warrior is Aliver Akaran. And, apparently, this lake is mentioned several times during the book. A miracle of translation, I guess, because I never used the term...
So, there it is. I am now the proud author of The Silver Lake Warrior. (I wonder if I can add that to my resume as a separate title?) Honestly, I'm rather pleased. It feels like another milestone of having "made it" when your books arrive with translated titles and references within them that are completely new to you. Thank you, Piemme, please keep publishing me.
But that's just me. What do you think?
Wednesday, November 19, 2008
Let me say this upfront. All the images in this post came from Todd Lockwood's website. They're all copyright Todd Lockwood. That link will take you there, and I recommend browsing the images. Good stuff. With the Holiday season around the corner, I think a quality fantasy print can make a great gift. I bought one for some of my special folks. (I also traded a book for a print. Barter rocks!)
This print was used for my friend Tobias Buckell's novel Crystal Rain. I promised my kids I'd post some images of Todd's prints, and this is me doing that. (Yes, my family is still hiding out in the windswept wilds of Shetland. I'm on countdown to departure day now. 25 Days!) So this is me trying to demonstrate to my kids that I know cool people...
I mentioned during my World Fantasy post that one of the people I most enjoyed talking to was the artist Todd Lockwood. He was one of the guests of honor, much in demand, but also much available, it seemed, for conversations in the bar and... well, mostly that. We talked art and careers and raising kids and... politics.
Hey, Sage. (That's my son - age seven.) You recognize this guy? Steven Colbert of The Colbert Report. You sometimes see him on your new favorite comedy show - Daily Show With Jon Stewart. (I have to admit, I'm not sure what it is about Stewart's comedy that my son likes so much. He's still in Scotland, where the show is popular. A few months ago I didn't think Sage was a likely candidate for political comedy. Perhaps the British environment has aged him and refined his sense of sarcasm.)
This one is became the cover os RA Salvatore's third Drizzt novel, Sojourn, detailing his emergence to the surface world...
Anyway... Yeah. I like Todd's politics. Remember now that this was about three days before the US election. I'm happy to say that Todd was with me on Team Obama, as were most of the folks I hung out with in Calgary. Lovely moment... Todd gets called up at the World Fantasy Award Banquent to say a few words. He approaches the mike solemnly, looks around, and says a single word. "Obama..." Resounding applause.
This is the print I asked for from Todd in return for my book. It's weird. I dig it. My cats would understand, I'm sure.
Sunday, August 03, 2008
Soon To Be On Airport Shelves All Across The Country
Hey, so I've had a busy week. Yesterday I got another box in the mail, this one with the mass market paperbacks of Acacia in them! Again, I'm very happy with it. It's chunky, but Anchor still pushed for a quality feel to it. The lettering is all shiny and cool, and I like the way they slapped the John W Campbell Award Finalist Emblem on it. I'm imagining this one on airport bookshelves all over the country...
The scary thing (for me) is that this is the last page of the book...
You'll note that in the lower right hand corner there's a projected pub date. It's says "Summer 2...." Oops, I guess I blocked that part accidentally. Anyway...
This book (the first one) will definitely be on shelves at the end of August, the 26th to be exact.
Sunday, July 13, 2008
Acacia French Style!
Okay, it's official. I've got the cover for the French version of Acacia: La guerre du Mein. Let me know what you think. Oh, and below the cover there's some other promotional info. I particularly like the last image. I've never had one of those stand up display units for any publication anywhere. Very cool...
Tuesday, July 01, 2008
Some French Acacia Material - Glimpse Of The Cover?...
Like I've said before, the author is often the last to get a glimpse of anything. You know, I've still never held a copy of the Russian edition of Pride of Carthage, and that was published a couple years ago. (At least I think it was.) The newest incarnation of this dynamic is that I've just learned that French reviewers/bloggers are receiving arcs (advanced reading copies) of Acacia! Lucky for them, I guess, but no such luck for me. My friend Emmanuel at Elbakin.net clued me in, and he sent me a scan of some of the promotional material that came with it... (Tis' clickable.)
Emmanuel assures me that not many books get arcs in France (especially in fantasy), so it's another good sign my publisher, Le Pré aux Clercs, is behind the book. But will the French readership get behind it as well?
By the way, is that a glimpse of the cover I see in the upper left corner? I guess so, but I also know that they were rethinking whatever their early ideas on the cover was, so I won't swear it's going to look anything like that. We'll see..
Friday, April 11, 2008
Acacia Mass Market Paperback Cover
Finally, proof that the paperback version of Acacia: The War with the Mein really is forthcoming!
I've just gotten a look at the cover Doubleday has for it. It's been a long process, although a circular one. They'd first told me they were going to stick with the original - and since they were planning a trade paperback the basic format of the cover would really have been the same as the hardback. (They did this with Pride of Carthage.) But then they proposed - and I agreed - to try a mass market paperback instead. At that point the word was they'd try something completely new for the cover. Hearing that both excited and worried me. I'm always keen for a cool new cover, and always worried that's not what I'll get. So that's what I've been waiting to see. What showed up? This:
"Wait," you say, "I thought they were going to do something drastically different?"
Well, I guess not. They came full circle, deciding that the original performed well enough that they wanted to stick with it. Actually, I can't complain about that. It's like the old one, but bolder. I kinda think it'll look nice in the small (but thick in page count terms) version. And it'll keep some visual recognition in play, as well. That's my thinking, at least. Any thoughts?
Thursday, March 13, 2008
Pride of Carthage, Russian Style
What's that cover to the left, you ask? Believe it or not, it's the Russian edition of Pride of Carthage! I've just "discovered" it, after a good deal of searching.
I know, why do I need to discover it or search for it? I'm the author, right? I should be getting care-packages directly from Moscow, yes? It doesn't really go that way, though.
My Russian publiser, Eksmo, bought the book years ago, but I never really knew what happened with it. Doubleday got paid. They paid a bit less to ICM. ICM paid bit less to me. (THAT'S the way it goes.) And that's about it. Every now and then I'd do a Google search, but I could never find a sign of it. Until now...
The crazy thing is that I can barely tell it's mine. Seems like my name, in Russian, is Дэвид Энтони Дарем. And Pride of Carthage is Гордость Карфагена. Now, can you see why I had trouble tracking it down? (Oh, that and the fact that I'd been spelling their name wrong for the last two years...)
Here's a site that has it.
And here's another one.
Friday, March 07, 2008
I Ribelli Mondo Oscuro
You know I'm a sucker for new covers. Love gettin em. Got one today. My Italian publisher, Piemme, has sent me what they've come up with for the first volume of Acacia. I do mean first, since they've actually broken the book in half. They'll be doing the first Acacia: The War with the Mein in two parts, ending this one at page 307 in the English hardback version. (It'll be longer than that in Italian, though.)
The title translates as The Dark World Rebels. I don't entirely get that, but it's not my language or my country, so I defer. I won't defer on the abbreviation of my name, however, but that can be fixed...
Anyway, what do you think?
Tuesday, February 19, 2008
Attack of the Covers!
I woke up this morning to two emails from far, far away, both bearing covers for my... um... Well, just for me to look at, cause it's not like I have much say in such matters.
The first was one you may have already seen a version of. It the Transworld UK cover for Acacia, specifically for the hardback collectors' edition. The image is pretty much the same as before, although I do notice they spiffied up Corinn's dress a bit. It's less a burlap sack and more a silky red now. I prefer it. (Okay, so maybe I do have some influence on things after all.)I like the way they call me a "bestselling author". It's true, you know, really it is!
The second is a first glimpse from my Swedish publisher, Norstedts. Wow, now that's a different take on things! They make it look like I wrote a novel about marauding hordes of sword-weilding uber-men slogging across a frozen tundra with giant woolly rhinoceros beasts... Well... yeah, I guess I did, didn't I? That's part of it, at least. Anyway, here's what they've come up with for Akacien!
Comments are welcome...
(By the way, does anybody know what Hotet Nran Norr means? I tried to translate it online and got "hotel stamp north". I'm thinking that's not right. Then got "the threat fran north", which sounds a bit closer. So is it Acacia: The Threat From The North?)
Oh, and I don't think I ever put up the finished full jacket for the German edition. Here it is...
Sunday, December 23, 2007
Old Country, New Cover
I often get asked how much control I have over various aspects of publishing my works. Some of it - the writing, for example - I have exclusive control over. But a whole lot of the other stuff is entirely out of my hands. People often seem surprised by just how much of it is out of my hands, but I don't think I'm alone in this.
Cover art is one of those areas. I don't design it. Don't hire the artists that draw it, take the photos, choose the layout, etc. Don't sit in on the meetings where they kick around ideas. Don't have a clue about most of the marketing statistics they consult as they make decisions. I do know that a lot of thought goes into the choosing. At a publisher like Doubleday, no cover is chosen by any one person or created without the consultation of many. It's arguable whether or not the factors that influence the decisions are the right ones, but this is a business, and you know what that means...
What is my role like, then? Well... with Gabriel's Story I was presented with the cover. "Here it is. Cool, huh?" That was that.
With Walk Through Darkness it was more like, "Here it is," followed shortly thereafter by, "Um, well, no, that's not it after all," and then, "Here it really is, or, well, maybe not quite that..." until eventually about the third or fourth version that I saw was announced as the cover. (By the way, the four versions I show here all came and went as options. None of them were used. I think they had more options made up also, ones that I never saw.)
With Pride of Carthage it was back to, "Here it is," and then with Acacia there was an earlier option that they loved, until they decided they didn't love it afterall and produced another version. That one I rather liked, although it got tinkered with a bit from my favorite version to become the final cover.
Nowhere in here have you heard me say I vetoed - or was asked if I wanted to veto - one of the options. That's just the reality of it. On occasion there's been some tinkering with the images in reaction to my queries. Things like shading the man's hand a bit on the paperback cover of Walk Through Darkness, but that's about the extent of my influence. My publishers trusts me to write what's in my books; designing what goes on the outside of them is another matter.
Personally, I concede that I have very little understanding of cover-fu. I just don't get what makes one work - if "working" can be defined as appealing to the most people possible. A cover that I love will get slammed or ignored. One that I hate will smile its way on to bestseller lists. It's enough to make me doubt my convictions on such things. Truth is, my tastes differ from the masses, and yet it's the masses I want to buy my stuff... All of this leads me to generally have faith that my editors and their hardworking minions should be trusted.
Which leads me to the most recent entry in the parade of covers... All hail a new life for Acacia, with a new face to go with it! This one is Transworld's cover for my UK edition, which comes out in May. What do I think? Well, you know, I'm inclined to say that's not important. I'm not the one we need to sell the book to...
The better question is - what do you think?
Thursday, September 06, 2007
Paperback Contact, and A Cover Issue...
I just spoke for the first time with my Anchor/Vintage editor. He's a new guy for me, as my previous editor for the first three books has moved on from the company. It's way early days to start thinking about the paperback, but they do these things way ahead of time. Looks like they'll be aiming for an early fall publication. So this time next year Acacia should be hitting the shelves. (If that seems like too long and you've yet to read the book - the hardcover is lovely, good quality, won't fall apart on you, pages smell nice, etc.)
Man, these things take a long time. My hope, though, is that the folks at Anchor will do a terrific job with it, and that a little extra time will help that happen. If they can build interest that rolls toward Christmas all the better...
About the only thing semi-concrete that was mentioned was that they quite like what Doubleday did with the cover. I've always like it too, but I've been very aware of the cover art issues in the fantasy genre. Seems like a contentious issue, really. I know some people didn't care for Acacia: The War with the Mein's cover because it didn't seem to represent a fantasy novel well; others said they like it because... well, because it didn't represent a fantasy novel in the most familiar ways.
As we head for a second shot at this I'm wondering what folks think? Should we stick with a version of the hardback cover? (When this works well it helps to brand the book, making it familiar straightaway to people that had seen the book but not picked it up earlier.) Or should we try something new - roll the dice and see what we come up with as a fresh take?
With that in mind I'd also ask you to consider the differences between the only two Acacia covers in existence so far. Here's the US one beside the forthcoming German one. Which floats your boat more? (I'm not suggesting, by the way, that my US publisher is considering using the German cover. I'm just tossing out there as an example of what alternatives can look like...)
Wednesday, April 25, 2007
Okay, I know I should do an Elf Fantasy Fair post, and I will. Thing is, I got home to a wonderful email from my new German editor, Urban Hofstetter. He's clearly got some big plans for Acacia: Macht und Verrat (Power and Betrayal), and I'm thrilled by the things he said. Made me blush, really. Nothing I can repeat here, BUT I do want to show you all the German cover. I love it. Kinda stunned by it. What do you think?
Thursday, September 07, 2006